fbpx

Tag Archives: Video

Poolse bijdragen aan IFFR

Net als vorig jaar zijn er dit jaar twee Poolse bijdragen te bekijken op het International Film Festival Rotterdam (IFFR). Dit zijn:

  • Analysis of Emotions and Vexations van Wojciech Bąkowski;
  • 11 Minutes van Jerzy Skolimowski

Analysis of Emotions and Vexations is een animatie van 14 minuten waarbij met potloodtekeningen de kunstenaar zijn gevoelens in beeld brengt, letterlijk als illustratie bij zijn gesproken tekst en muziek. Wojciech Bąkowski leverde vorig jaar ook een bijdrage en op onze pagina over 2015 kunt u daar meer over teruglezen.

De film wordt vertoond op zaterdag 30 januari om 17:15 in Lantaren Venster zaal 2.

11 minutes

Hoewel de naam ‘11 minutes’ misschien anders doet vermoeden is dit een volwaardige film van 81 minuten van Jerzy Skolimowski, een van de bekendste Poolse filmmakers. De film boven dit artikel is de trailer van deze film.

Skolimowski heeft talrijke prijzen op zijn naam staan, zowel als regisseur en scenarioschrijver. Zo was hij mede scenarioschrijver van onder andere de debuut film van Polanski ‘ Knife in the Water’. Maar ook als acteur was hij actief.

Tot zijn bekendste films horen “Moonlighting“ (1982). Een film over een Poolse arbeider in de bouw in het Verenigd Koninkrijk waarbij de hoofdrol wordt vertolkt door Jeremy Irons. Verder zijn bekend de verfilming van Witold Gombrowicz's Ferdydurke “30 Door Key” (1991), “Four Nights with Anna” (2008) en “Essential Killing” (2010).
Zie de trailer hieronder:

Online is een van zijn eerste films terug te zien ‘Hamleś’, een stomme film gebaseerd Shakespeare en geplaats in communistisch Polen van de jaren zestig:

De film ‘11 minutes’ wordt vertoond op:

  • donderdag 28 januari om kwart over twaalf in Pathé 6 Oude Luxor
  • vrijdag 29 januari om kwart over vier in het Oude Luxor
  • donderdag 4 februari om half elf in het Oude Luxor
  • zaterdag 6 februari in Lantaren Venster zaal 5.

Tickets via de site van IFFR.

Migratie: De verschillen tussen Marokkanen en Polen

In een video van 15 minuten schets migratiehistoricus Leo Luccasen de historie van arbeidsmigratie sinds de tweede wereld oorlog in Nederland. Aan het einde van zijn betoog geeft hij aan waarom hij verwacht dat de integratie van Polen anders zal verlopen dan die van de Marokkanen.

"Wat is het verschil tussen Marokkanen en Polen?"

De titel van dit video college van 'de Universiteit van Nederland' klinkt een beetje als een slechte grap maar migratiehistoricus Leo Lucassen (Universiteit Leiden) legt uit wat de komst van Turkse en Marokkaanse gastarbeiders na de Tweede Wereldoorlog zo ontzettend uitzonderlijk maakte. Daarvoor vergelijkt hij ze met de huidige arbeidsmigranten uit Oost-Europa.

Over de Universiteit van Nederland

De beste hoogleraren van Nederland geven gratis college op internet. Elke werkdag komt er een nieuw college online, en elke week een nieuwe hoogleraar. de hoogleraar Leo Lucassen beantwoorde niet alleen de vraag wat het verschil is tussen Marokkanen en Polen maar bijvoorbeeld ook de vraag "Wat zijn de kosten en baten van migratie?"

Een humoristische blik op het migratievraagstuk

Als tegenhanger voor het wetenschappelijke betoog Lucassen deze humoristische video uit 2012 over de ex-kutmarokkanen die zich gepasseerd voelen door de kutpolen.

Frank Sinatra zingt Pools

Op de dag dat op TV 'Sinatra: All or Nothing At All' wordt uitgezonden ter ere van zijn honderdste geboortedag, staan wij stil bij de keer dat hij in het Pools zingt in 1982. Dit ter ondersteuning van Solidariteit in Polen waar op dat moment de staat van beleg van kracht is.

Frank Sinatra zingt Pools in 1947

In 1947 speelt Sinatra een priester in 'The Miracle of Bells' waarin hij een aan tuberculose leidende actrice bijstaat. Samen zingen ze 'Ever Homeward' waarbij Frank Sinatra in het Engels zingt en de actrice de Poolse coupletten. Dit nummer van oorsprong een volksliedje uit 1850 van Kazimierz Lubomirski 'O gwiazdeczko coś błyszczała': O klein sterretje dat straalde. Datzelfde jaar neemt Sinatra het nummer nog op in de studio waarbij hij zelf Pools zingt.

Staat van beleg

effc6de0-aa56-464f-2974-e4b07301993aOp 13 december 1981 wordt in Polen de staat van beleg afgekondigd. Op die manier probeert het communistische bewind, onder aanvoering van generaal Jaruzelski die de macht grijpt, de macht van de vakbeweging Solidariteit in te perken. Met kerst staan er pantservoertuigen op straat.

Een Nederlandse journalist wordt een voetnoot in deze geschiedenis. Een team van KRO's Brandpunt is toevallig in Polen en kan als enige buitenlandse ploeg berichten over de ontwikkelingen. Willibrord Frequin keert enkele dagen later terug naar huis (zie krantenkoppen van Leidse Courant, 18 december 1981). net als de op dat moment in Polen aanwezige vrachtwagenchauffeurs van de hulpconvooien die naar Polen gingen met voedsel.

Frank Sinatra zingt opnieuw Pools in 1982

Ter ondersteuning van het Poolse volk in zijn strijd voor vrijheid wordt een TV show uitgezonden 'Let Poland, be Poland', op 31 januari 1982 waarin vele grote namen zich uitspreken tegen de ontwikkeling in Polen: Ronald Reagan (zie video met vele politieke leiders van toen), Max von Sydow, Bob Hope, John Fraser, Glenda Jackson, Charlton Heston, Orson Welles, en Kirk Douglas over Poolse vrouwen (zie video). De hele uitzending is in acht delen te zien op YouTube, klik hier voor deel 1.

Zo ook Frank Sinatra. Met de opmerking ‘If I were a politician I'd probably make a speech right now, but since I'm not, here's the song.’ zet hij het nummer 'Ever Homeward' in waarin hij opnieuw Pools zingt.

De Poolse tekst is:

Wolne serce, lekka dusza
mam gdzieś dom mój blisko
jak dzień spłynął rok
bo blisko jest już me ognisko

Choć już obce co tam będzie
serce do was płynie
to jest dom mój o nim śniłem
zawsze tam z oddali

De Nederlandse vertaling:

Vrij hart, lichte geest
Mijn huis is ergens dichtbij
Als een dag verging het jaar
Want mijn hart is al nabij

Ook al is vreemd wat ik daar aantref
Mijn hart gaat naar jullie uit
Dit is mijn huis waarvan ik droomde
Altijd daar in de verte

Artikel op basis van Culture.pl.

 

Tadeusz Konwicki – 1926 – 7 januari 2015

Geboren nabij Vilnius, noemde Konwicki zichzelf “ een sluwe Litouwer”. Tijdens de Tweede Wereldoorlog vocht hij in het Poolse binnenlandse leger, AK, tegen de Duitse en Russische bezetter. Na de oorlog ontwikkelde hij zich tot een gewaardeerde auteur, regisseur en scenarioschrijver.

Ondergronds

Na zijn aanvankelijke sympathie met het na-oorlogse communistische systeem nam hij een kritische houding aan die ook tot uiting kwam in zijn boeken. Om die reden verschenen zijn werken in Polen voornamelijk ondergronds.

In zijn romans en films keerde Konwicki dikwijls terug naar zijn geboorteplek, het huidige Litouwen, en beschreef de multi-ethnische vooroorlogse samenleving. Tevens verwerkte hij zijn herinneringen aan de Tweede Wereldoorlog.

Vertaalde boeken van Konwicki

Veel van zijn boeken zijn ook in het Nederlands te lezen:

  • De kleine apocalyps, vert. Gerard Rasch (1993)
  • Het Poolse complex, vert. Esselien ‘t Hart (1984)
  • Maansopgangen en maansondergangen (1986) In het nawoord van de vertaler Gerard Rasch bij dit boek kunt u naast informatie over het tot stand komen van dit werk ook lezen over de auteur zelf. Dit nawoord is te lezen op de site van de vertaler.
  • Niets of niets, vert. Esselien ‘t Hart (1987)
  • Onderaardse rivieren, onderaardse vogels, vert. Esselien ‘t Hart (1988)
  • Modern droomboek, vert. Esselien ‘t Hart (1989)
  • Het landoed Bohin, vert. Esselien ‘t Hart (1990). Recensie in NRC (betaalde toegang)

Konwicki’s eerste film: De laatste dag van de zomer

Konwicki was een van de oprichters van de Poolse filmschool. Bij dit bericht vindt u de volledige film ‘Ostatni Dzień Lata’. De eerste film van Konwicki waarvoor hij zowel het script schreef als de regie voerde.

Deze zwart-wit film uit 1958 toont de ontmoeting tussen een vrouw en een man op een verder verlaten strand aan de Baltische kust. Beide worstelen met hun herinneringen aan de oorlog. De film bevat weinig dialoog en is daarmee bijna een stomme film die het moet hebben van de kracht van de beelden en compositie. De idylle op het verlaten strand wordt verstoort door overvliegende straaljagers. Een referentie aan de herinneringen van de verschrikkingen van de oorlog?

KonwickiOp de afbeelding uitsnedes van editie van zijn boeken De kleine apocalyps en Het Poolse complex. Beide verschenen bij Meulenhoff. Enkele van zijn boeken zijn (al dan niet tweede hands, te krijgen op bol.com. Op amazon.com zijn ook nog titels van engelse vertalingen te vinden.